地址: 广西壮族自治区南宁市邕宁区龙亭路8号南硅谷D
    院办电话: 0771 - 5300752
    教务(科研)科电话: 0771 - 5300798
    实践科电话: 0771 - 5900752
    学工科电话: 0771 - 5900738
    邮箱: jyxy@unn.edu.cn

    学院动态
    《刘三姐》歌谣英文版唱响南宁学院
    2021年12月21日 20:26  来源:谢立芳   浏览:

    20211217日, 由中国国际卫视东盟台、广西微映视觉文化传媒有限公司、广西鸿达物业服务有限公司、广西骆越文化研究会联合策划拍摄的《刘三姐的前世今生》剧组进驻我校,拍摄由我校合唱团用英文演唱的刘三姐歌谣组曲。此次英文版刘三姐的录制拍摄得到我校党政领导高度重视,学校党委副书记、纪委书记覃存民,学校副校长陈雄章等领导亲临录制现场亲切慰问剧组及演职人员。本次拍摄活动由我校通识教育学院协同剧组推进,通识教育学院站在以文化人,以美育人的高度,指派大学外语教研室黄少政教授、人文教研室主任樊原朱协同做好合唱团演练等组织工作,将语言文学与美育教育充分融合,在演练中培植学生的文化自信。经过前期充分的准备,本次英文版《刘三姐》歌谣组曲拍摄取得圆满成功,我校英文合唱团学生不仅英文吐词清晰,唱腔优美地道,更是唱出了广西文化的自信!

    《刘三姐的前世与今生》是纪念广西壮族自治区成立六十周年系列活动之一,由区内音乐名宿潘荣生先生执导。刘三姐文化作为广西特色文化品牌,几十年来,从民间传说到文人文本,再到桂剧、彩调剧、歌舞剧、电影和山水实景演出,“刘三姐”的承载方式顺应社会的发展不断创新,根植于广西山山水水,从而获得了文化在时代背景下的融合、重组与再生,使“刘三姐”的形像更加丰满,更加富有朝气,成为整个广西文化的品牌和代表符号,也由此契合了人们对真善美的向往和追求,演绎成为经久不衰的经典。

    然而,刘三姐虽然唱响国内,走向欧美世界仍有大量艰苦的工作要做,最大的挑战就是刘三姐对歌至今没有英美读者、观众认可的目标语译本。我校通识教育学院黄少政教授将刘三姐歌谣首次按可读、可唱的标准译成现代英语,为刘三姐的歌谣和传说走向世界提供了高质量的英文译本《刘三姐歌谣英译与演唱》。黄少政教授一直以英文译文可读、可唱为追求,为国内民谣汉译英的工作做出了突破性的尝试。诗人、中国作家协会副主席吉狄马加认为该译本的出版,对于宣传中华优秀传统文化有着非常积极的意义。澳大利亚著名诗人马克·特雷迪尼克为该书惠赐长序,并发来祝贺视频,认为该译本还原了中古壮族以歌为大、崇尚自由的艺术风情,采用了西方女性主义和自然写作的视角,让英语国家人仿佛亲眼目睹了中国南方的群山,看到了一位纯真的、自由的刘三姐。(通识教育学院供稿 文/图 谢立芳)

    大型电视纪录片《刘三姐的前世今生》南宁学院拍摄现场

    大型纪录片《刘三姐的前世今生》新闻通报会暨开机仪式现场

    发布会现场会谈人员合影

    (黄少政、王予嘉、吉狄马加、戴潍娜(从右往左)

    《刘三姐歌谣英译与演唱》(黄少政译)

    参加演唱的学生名单